陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及(jí)陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):
陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译陈(chén)万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。
一(yī)直说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父(fù)亲教(jiào)育你(nǐ),你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的(de)意思(sī)是教我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论(lùn),说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词(cí)用作动词(cí),用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教(jiào)子》原文陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也(yě),尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒(jiè)于床下。
语(yǔ)至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏(pín热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭g)风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复(fù)言(yán)。
陈万年(nián)教子文言(yán)文注解(jiě)及翻译
文(wén)言文是(shì)中国古代的(de)一种(zhǒng)书(shū)面语言,主(zhǔ)要(yào)包括以(yǐ)先(xiān)秦时(shí)期的(de)口语(yǔ)为基础而形成的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解(jiě)及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教(jiào)子(zi)原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。
万年(nián)乃不复(fù)言。
选自(班(bān)固《汉书(shū)●陈万年传》)
译(yì)文
陈万(wàn)年(nián)是亮山朝(cháo)中的重臣,曾(céng)热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭e-height: 24px;'>热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭经病了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫到(dào)床(chuáng)前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打(dǎ)他(tā),训(xùn)斥说:你的父亲(qīn)口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的(de)话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意思我都知道(dào),主要意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩(hái)子身(shēn)上印下深(shēn)深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为父(fù)母千万要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子(zi)走歪道的父(fù)母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是(shì)其中(zhōng)一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万(wàn)年(nián)就是这类(lèi)反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一(yī),但也有一些好的(de)长辈。
③通(tōng)过这篇文(wén)章(zhāng),我(wǒ)们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译以及(jí)陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和(hé)启示,陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文(wén)的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子》等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈(chén)万(wàn)年很生气(qì),想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不(bù)听(tīng)我的(de)话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要的(de)意思是教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没(méi)有再说话(huà)。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子文(wén)言(yán)文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时(shí)期(qī)的口语为基础而形成(chéng)的书面语。
下面是(shì)我为你带来的(de)陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下(xià),语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏(píng)风(fēng)。
万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰:具晓所(suǒ)敬卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(读缠(chán)的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。
告诫他做人(rén)的道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非(fēi)常生气,要(yào)拿(ná)棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话(huà),这是(shì)为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的(de)话(huà)的意思我都知(zhī)道(dào),主要(yào)意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁。
陈(chén)万年于(yú)是不(bù)敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(dài)(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说的话的(de).意思我都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母(mǔ)是孩子的(de)第一任(rèn)老师(shī),父母的一言一行都会在(zài)孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父(fù)母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有教孩(hái)子走歪道的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面(miàn)角色的代表之(zhī)一,但(dàn)也(yě)有一些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂得了(le)不要光(guāng)阿谀(yú)奉(fèng)承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了